Előzmények ütemtervei

Az emberek megállapodása

Az emberek megállapodása

Az 'Nép Megállapodását' John Wildman, a Leveler egyik vezetője írta. A mai szabvány szerint a „Népi Megállapodás” nagyon radikális volt, amelyet a Parlament elutasított. Ha javaslatai bevezetésre kerülnének, a „Népi Megállapodás” nagyon nagy mértékben demokratizálta volna Angliát és Waleset, de több mint a Parlament hajlandó volt megengedni.

Az emberek megállapodása
a szilárd és jelenlegi béke érdekében a közös jog és szabadság alapján
.

1647. október 28

Az emberek megállapodása a határozott és jelenlegi békéért a közös jog és szabadság alapján, ahogyan azt az öt lóversencia képviselői javasolták, és mivel a hadsereg általánosságban megközelítették az összes Anglia szabad közönsége

Az ezredek neve, amelyek már megjelentek a A hadsereg esete valóban kijelentetteés e jelen Megállapodás tekintetében.

(Ló)

  1. A tábornok ezred.
  2. Az Életmentő.
  3. A hadnagy ezred.
  4. A főtitkár ezred.
  5. Whalley ezredes ezred.
  6. Rich ezredes ezrede.
  7. Fleetwood ezredes ezred.
  8. Harrison ezredes ezred.
  9. Twistleton ezredes ezred.

(Lábból)

  1. A tábornok ezred.
  2. Sir Hardress Waller ezred ezredese.
  3. Lambert ezredes ezred.
  4. Rainsborough ezredes ezred.
  5. Overton ezredes ezred.
  6. Lilburne ezredes ezred.
  7. Baxter ezredes ezred.

Anno Domini 1647

Az emberek megállapodása a szilárd és jelenlegi békéről a közös jog alapján

Miután késői munkánk és veszélyeink eredményeként világossá vált az, hogy mennyire értékeljük igazságos szabadságunkat, és Isten eddig a mi birtokunkban volt azért, hogy az ellenségeinket kezünkbe adjuk, most kölcsönösen kölcsönösen tartjuk magunkat egymás iránti kötelesség, hogy a lehető legjobban vigyázzunk a jövőre, hogy elkerüljük mind a rabszolgas állapotba való visszatérés veszélyét, mind pedig egy másik háború fizethető orvoslását. Mert nem lehet elképzelni, hogy oly sok honfitársunk ellenezne bennünket ebben a veszekedésben, ha megértenék a saját jót, ezért biztonságosan megígérhetjük magunknak, hogy ha közös jogaink és szabadságaink tisztázódnak, törekvéseik csalódni fognak. akik arra törekszenek, hogy maguknak uraink legyenek. Mivel ezért korábbi elnyomásunkat és a szűkös, de még véget nem érő problémáinkat vagy a gyakori nemzeti ülések hiánya a Tanácsban, vagy az ülések hatástalanná tétele váltotta ki, teljes egyetértésben vagyunk abban, hogy gondoskodjunk arról, hogy ezt követően képviselőinket ne hagyja bizonytalanság az idő, és azt sem használhatatlanná teszik a céljaikhoz, amelyekre szánták őket. Annak érdekében, hogy mi kijelentjük:

  1. Annak érdekében, hogy Anglia embereit ezen a napon nagyon egyenlőtlenül osztják el megyék, városok és városok által a képviselőik parlamenti megválasztására vonatkozóan, közömbösebben kell arányosítani a lakosok száma szerint: azok körülményei számukra, helyükre, és módját a jelenlegi parlament vége előtt meg kell határozni.
  2. A jelenlegi parlamentet szeptember utolsó napján, azaz a mi Urunk évében, az 1648-os év szeptemberének utolsó napján szüntetik meg annak érdekében, hogy elkerüljük a sok kellemetlenséget, amelyek nyilvánvalóan ugyanazoknak a hatalomnak a fennmaradásával járnak.
  3. Hogy az emberek természetesen kétévente egyszer maguknak választanak parlamentet, azaz. minden második március első csütörtökön, a parlament lejártáig előírt módon, az április első csütörtökön kezdje ülni Westminsterben vagy más olyan helyen, amelyet az Országgyűlés időről időre kijelöl. előző képviselőket, és szeptember utolsó napjáig folytatni, majd a következő következőben, és már nem.
  4. Hogy ennek és a nemzet minden jövőbeli képviselőjének hatalma csak alsóbbrendű azoknál, akik őket választják, és bármely más személy vagy személy hozzájárulása vagy egyetértése nélkül kiterjeszti a törvények bevezetésére, módosítására és hatályon kívül helyezésére; hivatalok és bíróságok felállítása és megszüntetése; minden fokozatú bírák és tisztek kinevezésére, felmentésére és elszámolására; a háború és a béke kialakításához; a külföldi államokkal való kezelésre; és általánosságban azt, hogy a képviselők nem kifejezetten vagy hallgatólagosan maguk számára fenntartják azokat.

A következők:

  1. Ezeket a vallás kérdéseit és Isten imádatának módjait egyáltalán nem bíztuk meg semmilyen emberi hatalommal, mert ezekben nem engedhetjük meg, vagy meghaladhatjuk egy kicsit azt, amit lelkiismereteink szerint Isten elméjének szándékos bűn nélkül kell megtennünk. Ennek ellenére a nemzet utasításának nyilvános módját - tehát nem kényszerítő - a mérlegelési jogkörükre utalják.
  2. Az a kérdés, hogy valamennyien lenyűgözzük és korlátozjuk a háborúkban való szolgálatot, ellentétes a szabadságunkkal; és ezért nem engedjük be képviselőinkbe; inkább azért, mert a pénz (a háború oroszlánjai) mindig rendelkezésükre állnak, soha nem akarhatják, hogy sok ember férjen hozzá eléggé ahhoz, hogy bármilyen igazságos okhoz vegyen részt.
  3. Annak érdekében, hogy a jelenlegi parlament feloszlatása után senkit senki ne kérdezzen el a kései nyilvános nézeteltérésekre hivatkozva vagy megtett módon, csak a jelenlegi képviselők (vagy az Alsóház) ítéleteinek végrehajtása során.
  4. Hogy minden elfogadott vagy készítendő törvényben mindenki egyformán kötelező legyen; és hogy a birtoklás, birtoklás, oklevél, fok, születés vagy hely nem ad mentességet a rendes bírósági eljárás alól, amelyre mások vonatkoznak.
  5. Hogy a törvényeknek egyenlőnek kell lenniük, tehát jónak kell lenniük, és nem szabad nyilvánvalóan romboló hatásúak az emberek biztonsága és jóléte szempontjából.

Ezeket a dolgokat, amelyeket bennünk nyilvánított jogunknak nyilvánítunk; és ezért megállapodtak és határoztak abban, hogy a lehető legnagyobb lehetőségeinkkel fenntartjuk őket minden ellenzék ellen: nemcsak az őseink példáinál, mert erre kényszerítik őket, akiknek vérét gyakran hiába költötték szabadságuk visszaszerzése érdekében, csaló magatartásuk révén szenvedve magukat hogy továbbra is megtévesztsék győzelmeik gyümölcseit - és a saját sajnálatos tapasztalataink révén is, akik már régóta várták és drága módon megszerezték ezen egyes kormányzási szabályok létrehozását, és amelyek mégis függnek a béke és a szabadság rendezéséről tőle. ez szándékozta a rabságunkat és kegyetlen háborút hozott ránk.

A nemesek és nagyra becsültek Anglia szabadon született emberei, megyéikben és megosztottságaikban:

Kedves honfitársaink és társaink,

Az ön kedvéért barátaink, birtokunk és életünk nem volt kedves számunkra. Az Ön biztonsága és szabadsága érdekében vidáman elviseljük a kemény munkát, és a legnagyobb kétségbeesett veszélyeket vállaljuk. És a békével és szabadságoddal összehasonlítva sem mi soha, sem soha nem fogjuk értékelni legkedvesebb vérünket; és bevalljuk, hogy bélünk nehézségekbe ütközött, és szívünk fájdalmat okozott bennünk, amikor láttuk és megfontoltuk, hogy ilyen régóta elkísértetek ezeket a gyümölcsöket és minden munkánk és veszélyünk végeit. Nem szabad csak együttérzni veled a nyomorúságodban és az elnyomásodban. Szomorúság és szívszomorú számunkra az, hogy megkapja a húst vagy pénzeszközeit, miközben nincs előnye, és a béke és szabadság alapjai még nem álltak meg. Ezért a komolyabb megfontolások alapján, amelyek a jóléte szempontjából legfontosabb alapvető joguk, a parlamenti képviselőkben való tisztaság, bizonyosság, megfelelőség és hatalom szabadsága; és figyelembe véve, hogy a legtöbb elnyomásod és szenvedésed eredetileg vagy a választásokon a képviselőiknek elkötelezett hatalom homályosságától és kétségességétől származik, vagy a bátorság iránti vágytól azokban, akikben megbíztak, hogy igényeljék és gyakorolják hatalom (ami valószínűleg abból fakad, hogy bizonytalanok az ön segítségében és hatalmuk megőrzésében); és szem előtt tartva, hogy a tiéd és a miénk ezen jogának tiszteletben tartásával életünket is elvégeztük (mert a király ezen a téren háborút indított Ön és parlamentje ellen: hogy ő nem szenvedné képviselőit, hogy gondoskodjanak az akkoriban fennálló békéjéről, biztonságáról és szabadságáról) veszély, a milícia ártalmatlanításával és egyéb módon, bizalmuk szerint); és az ön hatalmának és jogainak fenntartása és védelme érdekében mindent veszélybe sodortunk, ami nekünk volt kedves. És Isten tanúja volt ügyünk igazságosságának.

És figyelembe véve azt is, hogy az igazságos és tartós béke rendezése, a sérelmének orvoslása és a jövőbeli elnyomás megakadályozása érdekében az egyetlen hatékony eszköz az, hogy nyilvánosságra hozza és biztosítsa a hatalmát, amelyet a parlamenti képviselőire bízol - amit ők is tudnak bíznak abban, hogy hűséges végrehajtásban segítesz nekik.

Mindezen okokból kijelentjük, hogy csatlakozik hozzánk az Önöknek küldött megállapodásban, miszerint annak alapján lehet, hogy a parlamenteket minden bizonnyal meghívják, és az ülésük ideje, valamint az, hogy bizonyosok legyenek, és hatalmuk vagy bizalmuk tiszta és megkérdőjelezhetetlen; hogy ezt követően eltávolítsák az Ön terheit és biztosítsák jogait ellenzék és akadályok nélkül, és hogy a béke alapjai annyira mentesek lehetnek a bizonytalanságtól, hogy a jövőbeni tüntetéseknek vagy vádaknak háború és vérontás miatt nincs oka. És azt kívánjuk, hogy fontolgassa, hogy mivel ezek a dolgok, amelyekben magunkkal egyetértünk, azoknak a győzelmeknek a gyümölcsei és végei, amelyeket Isten adott nekünk, tehát ezek rendezése a legszélsőségesebb eszköz, hogy megóvjunk téged és utódait a rabszolgaságtól, elnyomás, figyelmetlenség és baj. Ezáltal, azokat, akiket maguk választanak hatalmával visszaállíthat téged és biztosíthatja benned minden jogait; és képesek lesznek megkóstolni a szubjektivitást, valamint az uralmat, és így minden cselekedetük során egyenlő mértékben érinteni fogják magukat. Mert ugyanolyan szenvedéssel kell szenvedniük veled a közös terhek alatt, és minden szabadságban veled kell részt venniük. És ezáltal nem lehet téged csalni vagy tévedni - amikor a törvények mindegyiket egyformán kötelezik, kiváltság vagy mentesség nélkül. És ezzel a lelkiismerete mentes lesz az zsarnokságtól és az elnyomástól, és a végtelen sztrájkok és véres háborúk eseteit tökéletesen meg kell szüntetni. Vita nélkül, azzal, hogy csatlakozik hozzánk e megállapodáshoz, haladéktalanul orvosolják az összes sajátos és közös panaszt. A parlamentnek ezután az egyetlen tanulmányt meg kell tennie a megkönnyebbülés és a közjó érdekében.

Most, mert nagyon vágyakozunk minden honfitársunk - még azok ellen is, akik ellenünk álltak - békéjére és jóságára, és amennyire csak tudnánk, biztosítsuk a tökéletes békét és szabadságot, és megakadályozzunk minden olyan perget, vitát és vita tárgyát, amely köztetek történhet. a késői háború kapcsán ezért ebbe a megállapodásba beillesztettük, hogy senki sem kérdőjelezhető meg a jelenlegi parlament feloszlatása utáni késői közvélemény-különbségekkel kapcsolatban, csakúgy, mint ítéletük végrehajtása során: biztonságban lehet minden szenvedéstől azért, amit elvégeztek, és a továbbiakban nem felelős egy másik parlament ítéletétől, hogy megbántják vagy megbüntessék - ez esetlegesen tönkremennek, hacsak nem csatlakoznak e megállapodás, amelynek értelmében minden kártalanítási vagy feledési cselekményt megváltoztathatatlanná tették, és Ön, utódai biztonságban lesznek.

De ha valaki felteszi a kérdést, miért kívánnánk csatlakozni az emberekhez kötött megállapodásba, hogy ezeket anyanyelveinknek nyilvánítsuk - és nem inkább nekik a Parlamenthez benyújtott petíciót -, az ok nyilvánvaló. Egyik parlamenti törvény sem nem változtatható meg, és nem is lehet megváltoztatni, és ezért nem lehet elegendő biztonság ahhoz, hogy megóvja Önt vagy minket ártalmatlanul attól, amit egy másik parlament meghatározhat annak megsértése miatt. Ezenkívül a parlamenteknek meg kell kapniuk hatalmukat és bizalmukat azoktól, akik rájuk bíznak; ezért az embereknek be kell jelenteniük, mi az erejük és a bizalomuk - ez a megállapodás célja. És meg kell jegyezni, hogy bár korábban már sok parlamenti törvény lépett fel a parlamentek összehívására, mégis megfosztottak tőlük és rabszolgaságra tették őket tőlük kívánságuk miatt. Ennélfogva mind a jólét szempontjából nélkülözhetetlen ezen szabadságbiztonság szükségessége, mind a sokféle nyomorúság és zavargás tapasztalatai, amelyek a háború óta elhúzódtak az ilyen rendezés iránti igény miatt, megkövetelik ezt a megállapodást. És mikor Önökkel és mi velük együtt fogunk összekapcsolódni, azonnal csatlakozunk hozzád, hogy petíciót tegyünk a Parlamentnek - mivel ők is ugyanolyan aggályosak a köztársainkkal), hogy csatlakozzanak hozzánk.

És ha valaki megkérdezi, hogy miért vállaljuk ezt a megállapodást, akkor be kell vallanunk, hogy érzékenyek vagyunk arra, hogy oly gyakran tévesztették be nyilatkozatokkal és megtorlásokkal, és hiábavaló reményekkel táplálták, hogy elegendő okod van arra, hogy elhagyja az összes bizalmat minden olyan személy iránt, akitől nincs más biztonsága az ön szabadságának szándékában, csak a puszta kijelentés. És ezért, amint a lelkiismeretünk tanúja, hogy a szív egyszerûségében és integritásában az utóbbi idõben javaslatot tettünk a A hadsereg esete kijelentette szabadságod és megszabadulása a rabszolgaságtól, az elnyomástól és az összes terhektől, ezért kielégítő biztosítékot kívánunk adni Önnek e megállapodás által - amely a szabadságának a A hadsereg esete megváltoztathatatlanul rendezik. És ugyanolyan hűségesen folytatjuk - és minden más legintenzívebb cselekedetünket az ön javáért, amelyet Isten irányít és lehetővé tesz minket. És bár ellenségeink rosszindulatai és az általuk becsapott botrányok robbantanak fel minket, megtévesztve minket az „anarchia” és a „közösség” terveivel, de reméljük, hogy az igaz Isten megteszi, nem csak ebből adódik a jelenlegi vágyunk az egyenlőség megteremtésére. az igazságos kormányzás mellett azáltal, hogy minden igazlelkû vállalkozáshoz irányít bennünket pusztán a közjó érdekében, tegye egyértelmûvé az állampolgárság iránti igazságunkat és hűségünket, hogy magát a rosszindulatot elnémítsák és összezavarják. Nem kérdőjelezzük meg, de a határozott béke vágyakozása arra ösztönzi Önt, hogy a lehető leggyorsabban csatlakozzon ehhez a megállapodáshoz - annak büntetőeljárása során, vagy bármi, amit a közjó érdekében vágyol, biztos lehet benne, hogy soha nem akarja a ,

A leghűségesebb társaik most fegyverként szolgálnak a szolgálatért.

Edmund Bear
Robert Everard (hadnagy ezred).
George Garret
Thomas Beverley (a főtitkár ezredeje).
William Pryor
William Bryan (Fleetwood ezredes ezred).
Matthew Weale
William Russell (Whalley ezredes ezred).
John Dover
William Hudson (Rich ezredes ezred).

A többi ezredből érkező ügynökök feliratkoztak a javasolt megállapodással az ő ezredeiknek és önnek.

Nagyon megtisztelő és igazán méltó társaink és katonáink, a rendőrök és katonák, kiválósága, Sir Thomas Fairfax irányítása alatt

Uraim és katonaik,

A késői háborúval összefüggésben esetlegesen felmerülő veszélyek és tévedések mély értelme - bárcsak ez a parlament véget vet - kivéve, ha most elegendő megelőzést biztosítunk - arra kényszerített bennünket, hogy az ön abszolút abszolút és legmegfelelőbb eszközeit tanulmányozzuk. És a legsúlyosabb megfontolások alapján úgy ítéljük meg, hogy egyetlen kártalanítási törvény nem nyújt elegendő gondot az Ön csendjére, könnyedére és biztonságára, mert - ahogy korábban is volt - egy korrupt párt, amelyet az ellenségei eszközei által választottak a következő parlamentbe, valószínűleg meglepheti a Ház, és tegyen semmissé a kártalanítási törvényt, mivel láthatja, hogy nem hagyhatják el a király segítségét és részvételét az ön ellen elhúzódó bármely ilyen cselekedetben, amely őt meghódította.

Ugyanezen módon a benyomásszintű szabadságod rövid idő alatt el is vonható tőled, bár jelen pillanatban ezt meg kell adni. Nem tartunk semmiféle olyan biztonságot, amellyel ártalmatlanul lehet megmenteni a késői háborúban végzett munkáért, mint az emberek és az ön közötti kölcsönös megállapodás, miszerint senki semmilyen hatósággal nem kérdőjelezhető meg a késői közvélemény-különbségekkel kapcsolatban. a jelenlegi Alsóház feloszlatása után, az ítélet végrehajtása mellett; és hogy a háborúban való szolgálatban levő sajátos, belföldi vagy külföldi szabadságát soha nem szabad a parlamentek hatalmának alávetni - vagy bármi másnak. És ebből a célból támogatjuk azt a megállapodást, amelyet ezúttal neked küldünk, hogy haladéktalanul feliratkozzunk.

És mivel bízunk benne, hogy „ítélkezési és lelkiismerettel” olyan ésszerű és egyenlő kormány kialakítása érdekében veszélyeztetted az életedet, hogy Ön és utódjai, valamint a nemzet minden szabadon született embere élvezhetik az igazságosságot és a szabadságot; és valóban ésszerű, hogy a nemzet elvonása, elnyomása és szenvedése, valamint a hátralék iránti igénye az igazságos kormányzás bizonyos szabályainak és a béke alapjainak létrehozásának szükségességéből fakad, mint a vér ára és az emberek költségeinek várható eredményei; ezért ebbe a megállapodásba beillesztettük az egyenlő kormányzás bizonyos szabályait, amelyek alapján a nemzet minden jogait és szabadságát biztonságosan élvezheti. És amiben nem kételkedünk, de a még elzaklatott ország szabadságához és tartós békéjéhez fűződő szereteted arra készteti Önt, hogy csatlakozzanak ehhez a megállapodáshoz.

Tehát nem kérdéses, hanem minden igaz angol, aki szeret Anglia békét és szabadságát, egyetért velünk. És akkor a hátralékot és az állandó fizetést (amíg fegyvereket folytatsz) minden bizonnyal behoznak az emberek iránti bőséges szeretetéből; és aztán megszüntetik azok szájait, amelyek botrányosnak tesznek neked és nekünk, mint anarchiára törekednek, vagy karddal uralkodnak; és akkor annyira szilárd unió jön létre az emberek és közted között, hogy sem a házi nevelésű, sem a külföldi ellenségek nem merik megzavarni boldog békéinket.

Nem adunk hozzá többet, csak ezt; hogy a béke ezen alapjának megteremtésével kapcsolatos szakszervezete, a megállapodás ismerete nagyon vágyakozik,

A tiéd és az emberek leghűségesebb szolgái.

Utóirat

Urak,

Arra vágyunk, hogy megértse annak okát, hogy a közös szabadság bizonyos alapelveit kibontottuk azokból a sok dologból, amelyeket az ön számára javasoltunk A hadsereg esete valóban kijelentette és elkészítik őket megállapodás formájában. Ez elsősorban azért van, mert ezekért a dolgokért először a király ellen indultunk. Nem engedte, hogy a nép képviselői gondoskodjanak a nemzet biztonságáról - a milíciát megsemmisítik, és bizalmuk szerint más módon -, de háborút indítottak ellenük; és elköteleztük magunkat képviselőik embereinek ezen hatalmának és jogainak védelmében. Ezért a megállapodásban szereplő ilyen dolgoknak az embereknek maguknak kell érvényesíteniük vérük alapvető jogát és árát, amelyet Önnek mindenképpen meg kell fizetnie számukra.

Mivel ezek a szabadság alapjai, megváltoztathatatlanul kell őket rendezni, ami egyáltalán nem lehet, csak ez a megállapodás az emberekkel.

És nem szabad szem előtt tartanunk önöket azzal, hogy az emberek könnyítése minden sérelmükben attól függ, hogy megszabják-e ezeket az egyenlő kormányzási elveket vagy szabályokat a szabad nép számára; és ha ezt a megállapodást létrehozták, kétségtelenül a hadsereg és az emberek minden panaszt azonnal megtérítik, és minden dolgot az Ön A hadsereg esete állítása szerint ragaszkodnak, haladéktalanul megadják.

Akkor az Alsóháznak hatalommal kellene segítenie az elnyomott embereket, amelyeket a fő elnyomók ​​mostantól elfosztanak; és akkor egyformán törődnek veled és a legtökéletesebb szabadságban élő emberekkel - mert ugyanolyan terhekkel vagy bármely szabadságban vesznek részt veled.

Csak hozzá kell tennünk, hogy a megállapodásunk összegének, amelyet ezennel Önnek felajánlunk, az a célja, hogy június 14-i nyilatkozatunkat teljesítsük, amelyben megígértük az embereknek, hogy életünkkel igazolják és megtisztítják jogaikat és hatalmukat. a parlamentjük.

Edmond Bear
Robert Everard (hadnagy ezred).
George Garret
Thomas Beverley (a főtitkár ezredeje).
William Pryor
William Bryan (Fleetwood ezredes ezred).
Matthew Wealey
William Russell (Whalley ezredes ezred).
John Dober
William Hudson (Rich ezredes ezred).

A többi ezredből érkező ügynökök feliratkoztak a javasolt megállapodásra saját ezredeikkel és önnel.